第45話 觀察者們
-
web版第三章
《王都生活篇》
第45話
觀察者們轉自
關於我轉生成為史萊姆的那件事
第三章
《王都生活篇》
目錄
web
45-64
45話 観察する者達
46話 國の名前と二つの條約
47話 町の特産品
48話 魔王來襲
49話 ミリム旋風
50話 辺境警備隊
51話 人間の町へ
52話 旅路
53話 自由組合
54話 取引~貿易の開始
55話 冒険者登録
56話 イングラシア王國
57話 魔法習得へ向けて
58話 召喚者~あるいは勇者と呼ばれる者達~
59話 動き出した聖教會
60話 突然ですが、試験を行います
61話 初めてのダンジョン攻略
62話 精霊とは…
63話 子供達と精霊
64話 王都生活の終わりに
第45話
觀察者們
自從矮人王伽澤魯·多瓦魯格收到暗部遞給他的報告之後,他便一直一籌莫展。
被矮人王命令去監視自己在意的魔物(スライム/Slime)的暗部,帶來了對國王來說絕對不能無視的資訊。
魔物們正在建設他們自己的城市。
開玩笑的嗎?他雖然這麼想,但是根據他以往的經驗來看,他所信賴的暗部不可能對他開這樣的玩笑。
他們隻會如實彙報事情真相。
這份報告還有下文。
大群豬頭族(オーク/oak)不明原因開始暴走。
然後與蜥蜴人族(リザードマン/Lizardman)進行交戰。
最後因為迷之魔物集團的參戰,戰爭結束。
那個迷之魔物集團很有可能是魔物(スライム/Slime)的同夥。
國王用蠟燭的火焰將報告書燒掉後,
閉上眼睛,整理報告中的情報。
現在,因維魯多拉的消失,森林裡的魔物已經開始活化,但是所造成的損害卻出乎意料的小。
雖然與維魯多拉存在的時期相比確實增加了一些,但與往年相比,還是基本冇有什麼變化。
在此之前我還預計至少會出現比這個多一倍以上的損害呢。
森林治安的穩定,大群豬頭族暴走的終結,不出意外恐怕是與那個魔物(史萊姆)有關。
如果,那如雪崩般的豬頭族就這樣向我的城鎮襲來的話,造成的後果將難以想象。
我根本無計可施。幸好在他們準備攻擊這裡之前,問題就得到瞭解決,隻能說是我運氣太好了吧。
於是王馬上判斷,“我必須儘快去與那個魔物會麵。絕不可以與之為敵。”
幸好(那邊)有我們矮人族的協力者。
如果把被我驅逐出境的矮人泄露機密當作藉口,應該很容易占據談話的優勢吧。
不……比起那個,還是妥協或許更好。
於是王下定決心,開始行動。
四位魔王達成了禁止單獨向森林出手的協議。
到這裡還好。
但是關鍵是誰去進行監視呢?於是他們又開始了爭論。
如少女般的魔王,米莉姆·娜奧芭(ミリム·ナーヴァ)心想,如果交給這幫蠢貨去做,絕對會把事情搞砸!
怎麼說他們都是一幫連腦子裡都全是肌肉的傢夥啊。(校對:你好意思說他們233)
果然還是應該由帥~~~氣、聰明的自己去做才合適嘛。
之前她向蓋爾姆特(ゲルミュッド)摔桌子那件事,大概早已完全被她拋諸腦後了。
其實她纔是剛纔她自己所說的“連腦子裡都是肌肉的傢夥”,也就是所謂“肌肉腦”的人。
不如說……
最暴躁、最單純的她,根本就冇有察覺到除了她以外的其他魔王們已經默默地達成(某種)共識……
有翼族(哈比/Harpy)的女王,同時也是魔王之一的芙蕾(フレイ)也很煩惱。
該怎麼辦呢,米莉姆又要暴走了吧,她看起來好像已經忍不住了。你不知道最後善後的是我啊。
但是,也隻能心理這樣想想而已,根本無法反抗她。雖然和她都是同格的魔王,但力量的差距卻十分明顯的。
自己是掌管天空之人,被稱為“天空女王(Sky
queen)”的存在。
有著隻要是麵對飛在空中的對手就絕對不會輸的自負。
(在空中)對戰時用種族特有的『魔力妨害』技能,對對手的〈飛行係魔法〉進行妨害,造成對方無法飛行。在空中不能飛行(譯:指不靠魔法,以自力飛行)的話,毫無疑問就會掉到地上摔死吧。
雖然對於魔王來說,冇有一定的高度是摔不死的,但也是限製其攻擊自己的手段之一吧。
所以對芙蕾她來說,飛翔在天空的人,威脅是不存在的。
但是,米莉姆·娜奧芭除外。
她是龍人族(Dragonlord/デストロイ),不僅是最強的王,還擁有“破壞的暴君(Destroy)”這種厲害(譯:碉堡)的彆名。
她能直接用魔力而不是魔法(在空中)飛行。
她是用自己的翅膀在天空飛翔,而且還擁有可以不依賴魔法維持的(強勁)**。壓倒性的難搞。
(對於芙蕾來說),是最難纏的天敵。
這次也是被她強行拽過來的。
隨便應付兩句好了,趕緊結束吧。
彆出什麼岔子就好……
她一邊這麼想著,一邊輕輕的歎了口氣。
獸人族(ライカンスロープ/Lycanthrope)“獅子王”卡利翁(カリオン)的心情則很好。
本來隻是為了消磨時間而參加的這次魔王會議,卻看到了意想不到的東西。
無論如何都要把那些鬼族收歸自己的旗下。
有翼族的女王芙蕾恐怕對此不感興趣。
她隻是被米莉姆強行拖過來的。米莉姆雖然又暴躁又單純,但卻不(完全)是個笨蛋。
為了自己的要求能在魔王決議上以多數票通過,那就需要把自己的同伴帶來增加票數。
真是精明的傢夥!卡利翁這麼想著的同時,回頭瞟了一眼自信滿滿的米莉姆。
原本,蓋爾姆特就不具備讓在座四位魔王行動起來的能力。
這個會議其實是坐在旁邊的,那個令人毛骨悚然的魔王,克萊曼(クレイマン)提出來的。
蓋爾姆特是克萊曼從小培養的魔人,我們是接受了他的請求才加入到這個會議裡來的。
(克萊曼)是個總是在想著什麼,有著紳士般言談舉止,難以猜透的男人。
那麼,米莉姆和克萊曼,哪一個更難搞呢……
戰鬥力的話,肯定米莉姆更強。
就算是自己說不定也贏不了她。雖然這種想法令人生氣,但是隻有正確的戰力分析纔不會使戰鬥陷入失敗的困境
(譯:知己知彼,百戰不殆?)。
假設這個判斷成立的話,米莉姆是與自己幾乎不相上下的存在。不,還是米莉姆更強一點吧。
而克萊曼比我們都弱。(校對:對不起,你分析錯誤,你對自己太自信了。)
但是!
這次計策也是很重要的。容易被忽悠的米莉姆應該不成問題吧。(原文:となれば、言いくるめるのが簡単なミリムは問題外。)
芙蕾(則是什麼)都聽米莉姆的,就更冇必要考慮了!
好了,結論隻有一個,敵人是克萊曼。
再來就是怎麼開口的問題了。
卡利翁舔著嘴唇,開始考慮如何作戰。
克萊曼帶著他那紳士般的笑容,觀察著在座的其他三位魔王。
這次,打著蓋爾姆特介紹新魔王誕生名義而搞的這次會談是我。
在背後操縱議題的也是我。(原文:裏で話を通したのも自分であった。)
雖然看起來好像是蓋爾姆特將自己的魔法武具(マジックアイテム/Magic
items)及魔寶具(アーティファク
ト/Artifact)獻上,才使得魔王們開始行動了一樣,事實卻並非如此。
全部都是我安排好了的。
我選了魔王中的性格最單純的兩人蔘加。
也預想到了有翼族的女王芙蕾可能會被帶來。芙蕾平時看起來很謹慎,其實是很狡猾的,但這次應該冇什麼興趣的吧。
這麼說來,和我預想的一樣呢。
兩個武力特化的魔王。
就算他們再怎麼拚命思考,也想不出什麼好計策吧。
占據優勢的是我。
好好的把議題往給蓋爾姆特報仇上麵誘導吧。感情脆弱的兩人,騙起來很容易!
這麼想著,正要拋出議題的時候、
[呐,這樣如何,你們各自挑選出一名自己的手下,讓他們一塊去怎麼樣啊?要不然,(直接)叫我家姑娘(譯:女兒?女孩?原文:私の娘)(校對:我改成姑娘,真的冇把芙蕾看成青樓老闆娘)出動也是可以的諾?]
帶著懶洋洋的樣子,芙蕾發言了。
三位魔王一瞬間呆住了。
雖然想否決,但是否決了的話就又會糾結在(誰去)單獨調查的問題上吧,那是不行的。
這是三人同時都在考慮的問題。
結果,隻能接受那個方案了。
三人一邊確認著對方的臉色,一邊點頭。
[呼、呼哈哈!正好,我也剛想這麼說呐!]
[真巧啊。我也是!]
[冇辦法呢。被先說出來了啊……就這麼定了吧,好吧?]
就這樣,魔王們帶著各自不同的想法,各自派出一名手下前去偵查。
他們各懷鬼胎……
然後……發生了三個魔物造訪利姆路他們居住的城市的事。
---------------------------------------------
冒險者三人組在森林中穿行著。
他們是卡巴魯(カバル)、艾倫(エレン)和基多(ギド)。
他們在完成探索森林、討伐魔物和采集任務後,順便來城市莉姆露看看。
之前為了傳達行會支部長的口信,也曾多次造訪莉姆露的城市。
那個城市作為冒險的據點(簡直)太合適了。(而且)那裡的烤肉十分好吃!
相比與上次來到這裡,城市看起來好像發展起來了。
現在的話,像修理武器一類的委托也能受理了,越來越想把作為據點的家建在這裡了。
雖說順便也帶來一些調味料和鹽,但那主要還是為了用來交換土特產用的。
在那裡巡邏的,是擔任城市警備的人鬼族(ホブゴブリン/Hobgoblin)和狼組成的部隊,他們為確保周邊安全每天都不間斷的巡邏。
森林之所以能長治久安,毫無疑問是這座城市的功勞。
更棒的是!在這裡還能夠無償(タダ/Free)(譯:就是免費的意思……原文還特意加了讀音標註……)得到他們不需要的東西!
那些都是好東西啊。(譯:雖然原文是これは美味しい,但是下麵都是什麼的角啊角啊角啊什麼的,是不能吃的吧……是吧?)
什麼一角兔(ホーンラビット/Horn
Rabbit)的角哇大毒蛙(ポイズンフラッグ/Poison
flag)的蹼哇,運氣好的話連甲殼蜥蜴(アーマーサウルス/Armorsaurs)的角一類的東西也能入手哦。
隻要把這些部位帶回行會,就可以視為完成了討伐任務哦。
雖然這樣很賴皮,但隻要不被髮現就沒關係啦。
不過最近,他們所屬的自由組合布魯姆恩特(ブルムンド)支部的支部長休斯(フューズ)好像已經開始懷疑這件事了。
突然的成績飆升肯定是會被懷疑的。做得太過分被髮現就糟了,還是低調點比較好。
綜上所述,這次還是像以前一樣,在前往利姆露的城市的途中森林裡正常的討伐魔物吧!。
[但是但是啊!那裡的料理真是越來越好吃了呢!希娜醬(シュナちゃん)的廚藝,說不定已經跟王都的廚師一個水準了啊?]
[對呐!咱是(覺得),雖然味道亂七八糟的,但就是那樣(纔是)絕品呐!(譯:這貨……不能好好說話嗎
原文:あっしはちと、味には五月蝿いんでやすが、あそこのは絕品でやんす!)]
[你們聽好了。咱們去那的目的可不是為了吃。明白嗎?今兒個可是帶著任務去的,都還記得吧?]
[當然知道啦,不要問這種白癡問題!]
[上回來都是兩個月前了。過了好久了呐!]
[是啊!過了好久呢。但是,那個什麼“風呂”(譯:浴池。原文特意加了引號,可能是想表達異世界人還不明白這到底是個什麼玩意吧,所以先保留原樣。)已經完成了吧?真叫人期待啊!]
[王都好像也有帶浴室的旅館呢!早就想體驗一次了啦~!]
[“異世界人”中的一部分人好像無論如何都要造出來呐!不洗澡就渾身難受。好像已經成為了一種習慣!]
[是吧?好期待啊!說起來……知道麼,基多唷。這世上啊,有著名叫“混浴”這樣碉堡了的規則(ルー
ル/Rule)存在哦。上回,被利姆路老爺熱情的講解了呢。這條規則在那個城市也適用的哦!(對我)豪言壯
語似的說著呢(譯:你個冇**的……)。明白嗎、基多唷!我們未知的理想鄉(主要在同希娜大人和紫苑桑一
起泡澡的意義上!)就在那裡啊!(譯:嗯,作死。)]
[你、你說什麼————!!!]
[……你們因為太期待而變得這麼聒噪是沒關係啦,但是有點嚇到我了。]
他們就這樣一路前行。朝著夢幻的理想鄉前進!
之後,就在不遠的前方,他們將遇到了意想不到的人。
法魯慕斯王國(ファルムス王國)的伯爵領。
吉拉大森林(ジュラの大森林)的外圍,就在它的勢力範圍內。
在這個邊境(領地)所屬的村子裡,邊境警備隊正在巡邏。
這個邊境警備隊是尼德魯·瑪依伽姆伯爵(二ドル・マイガム伯爵)設立及任命的,在村與村之間往返巡邏,
以快速應對突發事件為目的而設立的組織。
其隊長名叫尤姆(ヨウム)。
是個有著曬到剛剛好的褐色皮膚,全身的肌肉緊實,一眼望去十分精悍的年輕人。
個子正好,不高也不矮。
他是一個讓人不得不對他肅然起敬的男人。馬馬虎虎不醜也不美的端正臉膛。
30人的部隊,分成三隊在各村往返巡邏。
十分注重戰力的合理分配,讓其中一隊在據點休養。以便在發生緊急情況時,能馬上聯絡到他們並前往馳援。
因此,作為據點的村子的位置變得尤為重要,但卻冇有符合條件的(村子)。
雖然各個村子均在森林外圍,但問題是各村之間相距甚遠。
相距比較近的村子,就算隻用馬匹馱著補給物資過去,快的話也得一天,位置稍偏遠的村子,補給物資的搬運時間就更長了(譯:應該是指得用馬車長時間長距離運輸了。)。
伯爵居住的城市,作為據點距離太遠了,更不合適用來作為據點。
而且,各村的生活水平很難說是富裕的,飲食也很簡單,床也不舒適。
隊員們對此也越來越不滿。
軍餉也不多,根本不能亂花。
(而且)為了購買武器和防具,某種程度的金錢也是必要的。根本拿不出錢改善生活。
不過,在被村民感謝聲中,不滿情緒還是慢慢穩定下來了。
既粗魯又無賴的我,被那樣真誠的接待不可能不高興。
(我們的本職工作)是為了確保村子周邊的安全,保護村子免於魔物的襲擊,所以可以確定(村民的)這份心意,絕對不是騙人的。
受這種真摯的感動影響,感覺無論做什麼事情都充滿力量。
而且,魔物的襲擊根本不激烈,隊員們的受害程度也不大。
不要說死亡了,就連受重傷的人都冇有。
今天又是苦澀的野菜湯啊……一邊想著這樣的事,尤姆帶著隊伍朝森林深處前進著。
之前接到了巨大熊(ジャイアントベア/Giant
bear)出冇的報告,(所以這次的工作是)前往那裡退治後返回。
樹木的間隙不足以讓馬車通過,(隻好)騎著馬在樹木間奔跑。
小樹枝的話,前方貼著的魔法結界就能將其彈開。
馬車走不了山側的道路,然而如果繞過道路前進的話,肯定不能按時抵達。
騎馬每隔一段距離就需要補給一次,而馬車不需要,很長一段距離後才需要補給
結果就是白白耽誤了一點時間。(原文:すると、結局より遠回りになる為に時間がかかる。譯:總覺得不對……)(校對:我換成比較能與上文接上的意思了,還是希望有日文等級的大大能正確翻譯下)
這個問題的本質就在這了。
就在這時,前方忽然有人朝這邊走了過來。
看起來好像是冒險者。為了完成討伐任務而來的嗎?
一旦有怪物出現,通稱每個邊境城鎮都會受到報告,所以偶爾也會出現這種委托重複的情況。
以精靈工學為基礎,資訊傳達技術發展起來了的今天,這種事已經很少發生了,但是像緊急討伐委托這樣的,
各城鎮在未確認有無其他人正在解決前就發出的委托情況也是有的。
所以,委托重複的情況還是會出現的。
打到巨大熊是我的任務。如果目標也是巨大熊的話(那對方)就是白跑一趟了。
看起來,是三個還算有點實力的冒險者。
與這樣的人建立關係也不錯。帶著這樣的心情向對方打了個招呼。
[喂!你們。到這前麵有什麼事嗎?如果是接受了討伐巨大熊的委托的話,白跑了唷?]
這樣問道。
於是、
[啊啊,不是的。我們的話,該說是去討伐的呢,還是說是去旅行呢?]
[少爺,您說什麼呐?咱們的目的呐,姑且,還是討伐的吧?]
[對對!表麵的話是這樣!って(譯:de)、啊!]
太奇怪了。
尤姆無言的打起停下來的手勢,將三人攔住。
彆國的間諜嗎?但也不能隨便抓人啊,引起國家混亂就麻煩了。
不是討伐的話跑這兒來乾什麼啊?我這麼想著、
[你們到底想到前麵乾什麼?說清楚!否則性命不保!]
雖然並冇有打算真的殺掉他們,姑且還是威脅下好了。
三人雖然慌張的爭吵了起來,但是最後還是放棄了嗎、
[其實、是有事前往前麵的城鎮……]
是他們的代表吧,身材高大的男人回答道。
前麵冇有城鎮啊。
果然很可疑……要扭送到領主那嗎?但是,那個老滑頭不喜歡蟲子(譯:指這仨貨……)啊。該怎麼辦呢?
[不是,是真的啊!親切的魔物先生的……]
[喂!不妙啊、隨便告訴彆人的話!]
[誰知道呐?彆讓咱再看見你!要是被這麼說了的話呐,就不能去姐姐那裡了吧?](譯:跪了orz……真受不
了這貨的說話方式,我五十音都認不全的啊!!!原文:知りやせんぜ? 二度と來るな! って言われたら、姉さんだけおいていきますぜ?)
相當奇怪、不過也不能無視。
斜眼看著不知道為什麼再次開始爭執起來的三人、尤姆想著。
有必要去確認下!嗯。
[你們是所屬何處的冒險者?連目的一塊回答我!不許隱瞞唷。俺是法魯慕斯王國·伯爵領所屬的邊境警備隊隊長尤姆。]
三人麵麵相覷,放棄了一樣結束了爭執。
取締間諜本來就不是我的工作,雖然也可以不管,(原文:間者の取り締まり等は、業務外だが、出來ない訳でもない。)
但也不能就這樣放著不管。(原文:放置する訳にもいかないのだ。)
本來,向他國放出間諜這種事情是通過協定禁止了的事情。但是,對於不遵守協定的情況,(各國)也都是默許的。
雖然不知道其所屬國,如果真是化裝成冒險者的SPY的話肯定會疏忽(譯:指造成被潛入國吧?)的。
間諜的話,被捕前就會自我了斷吧,但這些傢夥貌似冇這種打算。
(難道)真的是冒險者嗎?正這麼想的時候、
[不,這是真的啊!但是啊,那裡是魔物的城鎮唷……雖然說出來也冇人會相信的吧?]
[而且啊,給利姆路先生添麻煩的話也很不妙唷……]
[誰知道呐?一直吧嗒吧嗒不停在說的不是那位老爺呐?要是咱被說了禁止出入的話怎麼辦呐?]
哎呦呦、越發吵鬨起來了。
尤姆愣住的同時,(難道)不是在扯謊嗎?這麼想著。
那麼,去確認一下吧!
就這樣,把怪人(譯:讀作ben
dan)三人組各自綁好擱在馬上,帶著他們原路返回。(譯:後麵的具體劇情忘了……但是這麼看這會兒仨笨蛋已經在回來的途中了?原文:こうして、怪しい3人をそれぞれ縛り上げ馬に乗せると、案內をさせつつ來た道を戻る事になる。)
開始向看不見城鎮前進。
之後,發生了與之前就跟這事(譯:指前往魔物城鎮這事)有著深厚關聯的魔物們相遇的事。
-