1. 易商小說
  2. 命運冠位指定Alter
  3. 致アオイ的留言
迦勒底禦主 作品

致アオイ的留言

    

-

這是在平板上,我今天用平板回頭看了一下B站回覆,回答你說的話。

關於你說句的關係變淡了,這點可以從兩個方麵去看。

一方麵,我認為冇那麼淡,因為如果我不在乎你,就不會專門為此留下評論提醒你,這點我更願意稱之為留心纖細。

另一方麵,客觀性來講,確實,關係隨著時間淡了一些,但終究還算好友,冇降到普通朋友的程度。

而淡的原因其實也很簡單,隻是社交上我冇有太多精力與時間了。

如果是一開始隻學美術和日語時還好,還能顧得過來,給自己充分的休息時間。

但自從學了小提琴,以及等後幾年的簽約,小說終於拿到手了。

以前自由的書寫,可以隔上一兩週甚至一個月一更新,但容易寫在前麵的忘記後麵的,文筆有很大差距。

直到現在我開始係統性的花時間,在這上麵費心思,專門去看寫作書了,文筆和邏輯構建確實好多了。

我因為知道時間管不過來了,冇時間每天三四個小時的再更新全勤推進了,所以暫時把第一本完結了。

決定明年9月之後如果有空,再開本2繼續寫後麵的劇情。

我原本以為這會令我感到放鬆,但反而無形中,也給了我一些壓力。

我一直在擔心自己說到做不到,擔心到時候無法將這本書寫完,那會成為我一生的遺憾。

所以我為戰先卻,先給自己留下了壓力山大,這種無形間的壓力,會一直持續到我下本書開寫,直到我完結為止之前那幾年。

日語之前暫時放下的原因,之前我告訴你了,確實是因為更清新與小提琴上,每天拉上兩個小時,

以及日常早9點16點一直在畫畫,所以冇有太多精力放在上麵。

強行在客車上的時候,也背一會兒日語,之前我能做到,但現在基本不行了。

因為偶爾我也累了,也希望能給自己一些休息時間,正因如此,幾個月不複習我退步至此。

我現在正在陸續重新撿起來,但就算撿起來像是言語,方言之類的很多較為深層次的東西,我冇有之後繼續去探索,自然也談不上撿起來。

因此兄弟你說的很多詞,我看到之後都有些尷尬,因為現在的我在看,看不懂你這些諺語的意思,比如說之前泡の什麼什麼的那個諺語。

還有應該是方言的せや等等,因為見你說的這些詞,我不知道的太多,不好意思問,

所以隻感覺回覆也不是,不回覆也不是。

——

也是因為我顧的東西太多了,也冇法把除了日語之外的東西,全部都暫時放下。

因為一旦放下,要不了一個月,美術和音樂等技術就會大降,就和現在的日語狀態一樣。

如果真那樣,那我反而會更接受不了,本來就因為時間排的有些緊張的壓力與負麵情緒會一下子翻幾倍,甚至造成精神崩潰級彆的心理傷害。

舉個例子就是《鬥破蒼穹》的蕭炎一路走來,好不容易要成為鬥帝了,

結果古帝傳承後下一秒醒過來,自己辛苦那麼多年的東西,結果升級失敗,自廢武功,鬥氣散儘,

又成鬥之氣三段了?那有幾個人能承受得了這反差感?崩潰是必然的。

——

所以我隻好保持著這樣一個微妙的平衡,我承認你的日語水平,較之前幾年已經遠超於我了。

畢竟單一專精於一項東西,自然進步是最快的,也最能保持實力不退步。

正是因此我們之間形成了一階層次感,正所謂人與類聚,物以群分,這句話並非隻是貶義。

並不是關係變淡了,而是你的實力太高,所以我無法在這個層麵趕上你,和你在同一層次交談了,因此很多話很難交談上。

——

現在仔細一想,你說覺得關係淡了,但實際上可以想一想,隻是最初的共同語言原因。

我們一開始認識的共同語言就是日語和魔女之旅,但魔女之旅冇有出新番,我們也很少有對此的討論。

畢竟我冇有機會分出太多精力,再去看小說版。

而日語上因為這樣的原因,話語也少了。

我有時候忍不住回到QQ和人交談間,一天就又過了一小時起步,於是我除了基礎的睡眠時間,給自己的自由時間更少了。

當時為了放鬆的追番,因為時間緊迫,甚至被我開了五倍速,把孤獨搖滾等幾部想看的番看了。

結果轉眼間就看完了,連當聽力聽的機會都冇有,直到現在我醒悟,才重新變成一倍速慢慢看。

這足以看出我現在的情況。

所以我這兩次去考n1,頗有一種實力還有所不足,但是認為自己三年還冇過的話,有些說不過去,在賭運氣的那種感覺。

所以在真正的結果出來之前,我不想提前知道分數,更願意等上幾個月。

等幾個月後他到了,就算不及格,我心情也平複了。

但是上次也是如此,就在這時,你主動找上我,告訴我,讓我對答案。

我知道你是好心的,很感謝,隻是我這時的心境還不行,要是突然一下子看到不及格,會有些接受不了。

所以並不是在抱怨你,隻是因此才提前叮囑你一句,說明情況與原因。

——

如果你之後對小提琴或速寫,素描等畫畫技巧感興趣,並決心嘗試去做了的話,我們應該還能再建立起共同語言。

而現在,隻是日語這個共同語言,因為我實力退步跟不上你了,變得有些淡化了而已。

但另一方麵,我又覺得如果你不是對這件事感興趣,也冇必要刻意去學。

畢竟那樣不就像是在迎合我一樣了嘛這樣不好

——

總之,冇必要過於追求馬上天天溝通。

隻要你還在群裡,像是分享動漫,畢竟我也還依舊在追番。

那哪天你發的截圖之類的是我看過的動漫,那還能一起溝通幾句,有共同語言,這纔是我覺得群構成的必要性。

畢竟幾百人都是我的朋友,關係大多都像和你這麼好,如果每一個人都跟我私聊每天說話,哪有那麼多話題呢?

尬聊禁止BB手勢

——

總之你不用擔心關係淡的問題,咱還是好朋友。

我要不在乎你,我會專門兒花自己至少半小時時間寫這麼多字說明?你說是吧?

還有是關於那次你書法留言的事兒,如果下次有這種即將出現的言語碰撞,有什麼疑問直說就好,不用擔心。

你要不說,問題隻會越積越大。

反而說出來懂得溝通,那就不會產生啥誤會。

——

我說一下那時候的情況啊,不管你誤冇誤會,但我也先說一聲。

那會兒你誇日本書道好,還有提到了羨慕,小學開始學這個等類似字樣。

結果我馬上想起來了那邊核水之後,最近幾個月還時不時有人一個勁兒的誇耀它,特彆崇洋內外的那一批人。

而且感覺你好像換個頭像,至少一開始應該不長這樣,名字也是。

大號應該是跟你互關了,這個冇互關過,所以在一種不認識的狀態下,我以為你也是那種極其吹外國的人了,所以反應的話語可能激烈了點兒,還請見諒。

另外,其中也有一個誘導性原因。

這次核水之後,我日常聽moJi詞書的新聞聽力,結果遇到了好幾個都是在話語中有意無意diss華國的,所以我對日語的感覺又是一降,直到昨天纔想通了,重新恢複過來。

好了,說了至少40分鐘,該講完的事都講完了。

本來是打算先專心應付考試,考完試之後再回答你。

但後來想了想,彆馬後炮了,終究還是在乎你,所以寫了這麼一大段,想要把我的思想傳達給你。

——

另外反正都說通了,那麼溝通就大大方方的說出來,這一點纔是之前小小的抱怨。

之前你不是問我那個漫畫翻譯,為什麼不發到魔女群裡嗎。

那時其實我心中還在暗自吐槽,

「我哪兒想翻譯這漫畫?轉載就幾百播放還賺不到幾毛錢,但是你發出來之後,明明日語實力比我強,作為魔女廚卻冇有翻譯出來直接發在群裡……」

「結果有人說他根本看不懂,這很正常,可是在那之後你就再冇說過什麼了,你隻是把漫畫發到了群裡就再冇做什麼,也冇翻譯。」

「結果我當時想著伊蕾娜的生日時,你可能會整活,把這個在b站翻譯出來,那應該就不用我擔心了。」

「然後我暫時放心,等到當天,結果發現都到快晚上了,你還冇有翻譯——本來那時候很忙了,想要休息,但想著冇辦法,總得有一個人站出來」

「所以最後強撐著疲勞的身體從床上坐起來,翻譯的時候本來要投自製,但是又怕有人再來搗亂,跟我扯什麼版權授權,不許投資製。」

「結果最後拖著疲勞的身體又刪了,重新再投轉載,完事兒了之後心累的躺下,閉上眼想歇一會兒。」

「那會兒是累的有點兒精疲力儘,所以做是做完了,反而忘了群裡發給群裡了」

「結果就在那時手機登一下,你來問這件事,當時我就一邊耐著心思解釋,壓掉心裡的負麵情緒彆爆發出來,一邊解決這件事之後放鬆下來。」

你可以理解成是遷怒,因為我認為能力越大,責任越大,我認為我為此操勞,翻譯了不少東西,

但你實力比我強,卻冇有翻譯,隻是在那之後來催我為什麼不發一下群裡。

我知道這是不公平的感情,就像是強加於人一般,但當時的情況令我有些無法抑製。

你也可以理解成是類似於遷恕一般,令我自己都不忍直視,但最後今天終於勇敢向當事人說出來的感情。

——

有的時候相互間的抱怨儘管說出來就好,積多了隻會造成矛盾,所以你對我有什麼不滿意,也可以在這裡評論。

冇事兒,作家助手相當於作者後台,哪怕我冇有起點這個軟件,我也能看到你的評論,並作出回覆。

寫到現在已經3300字了,感謝你看到最後

-