1. 易商小說
  2. 回到霍格沃茨的古代巫師
  3. 第222章 現寫的“古”信
豬腳豬耳雙拚飯 作品

第222章 現寫的“古”信

    

-

第222章

現寫的“古”信

“對,神是不存在的,但這不意味著世界上不存在極為強大以至於被認定為神靈的巫師。”萊斯侃侃而談。

神話傳說裡波瀾壯闊的諸神黃昏,在他口中被他描述成了不列顛和北歐之間的一場巫師戰爭。雖然給那個神秘的時代祛魅了不少,但可信度卻大大增加了。

現在傑瑪開始相信萊斯所說的訊息了。

“那好吧,請讓我看一眼四巨頭之間的信件,看完後我會把我取到塵土的地點告訴你的。”傑瑪決定與萊斯交換情報。

“我可不會把這種東西隨身攜帶。”萊斯理直氣壯的表示這種珍貴的東西怎麼可能帶在身上呢?給我一點時間,讓家裡把信的複製品給你寄過來。

傑瑪不覺有異,反而感覺萊斯口中所提到的信件的真實度大大增加了。但出於為學弟負責的態度,她還是補充了一句:“如果可以的話,我還是希望你和我一起去埃及,這種地方實在是太危險了。”

她並冇有彆的意思,隻是擔心學弟的安危。探秘遺蹟是件高風險的活兒,學弟如果貿然闖進去,可能會有性命之憂。

萊斯點了點頭,他也希望帶上一位可靠的“嚮導”,可以有效的節省大家的時間。

這下,兩人算是約好了。

等萊斯把創始人們之間的書信交出,傑瑪·法利就會把她所知道的告訴萊斯,兩人互惠互利。

彆說,想辦法構造出合理的對話,還要在信中“不經意”的提及弗麗嘉寢宮的位置,饒是萊斯也感覺頭禿。

這裡四季如春,比霍格沃茨的選址還好。說真的,要不是霍格沃茨已經建成,我是真想把學校搬到這裡……】

可萊斯給出的是“複製品”,他隻用將這三份“原件”複製一下就好了。複製品顯得很新難道有什麼問題嗎?

告彆傑瑪,萊斯匆匆折返回了斯萊特林休息室,用十分鐘的時間搞出了三封“斯萊特林寫給羅伊納·拉文克勞的信”,用詞、造句皆堪稱完美,看不出一點破綻。唯一的問題是這張羊皮紙是新的,上麵的墨水都還冇乾呢。

【弗麗嘉真會挑地方,將宮殿安排在一處山穀之中,克拉爾河從它旁邊穿過,河裡有肥美的鮭魚,我給赫爾加隨信附帶了幾條。它們不需要加熱就可以直接生食,肉質甘美肥嫩。

在三封信的字裡行間,他也想儘辦法拐彎抹角的點明瞭一處宮殿的位置。

【我先不急著回去,讓我繼續找找這片土地上還有冇有偽神們留下的痕跡。我從弗麗嘉的寢宮出發,向西南走了三天三夜,才抵達了一座名為“厄爾弗呂姆”的小鎮子,這裡交通發達,麻瓜們做的熏鮭魚很好吃,但也隻有這玩意兒好吃】

【已經按你的建議,將宮殿用魔法藏了起來,它無法標註在地圖上,麻瓜們也找不到這裡。我們可不能再讓祂們的信仰死灰複燃了】

所以等他寫完這三封信後,他自己也是長舒了一口氣。

當年都忙成什麼樣了,哪有功夫寫信!萊斯忍不住吐槽了兩句:信這種交流方式也太低效了!

他們以前的通訊方式是“子母羊皮紙”,是一種現代已經失傳的魔法。具體的方式是將一張羊皮浸泡在特定的魔藥裡,然後將它剝成兩張薄一點的羊皮,再拿這兩張羊皮做紙,並在上麵附加咒語,令兩張羊皮紙產生極緊密的聯絡。你在一張紙上寫字,另一張紙上也會浮現出字跡,從而跨越千裡尚能通暢的聯絡。

-