1. 易商小說
  2. 從零開始的模糊會士
  3. 7 來自大洋彼岸的驚喜
天河戀歌 作品

7 來自大洋彼岸的驚喜

    

-

【1980年初,準備用筆和新買到英文打字機寫出第一篇全英語獨立通訊作者論文的我,開始懷念起了上輩子有時候甚至有些排斥的的很多東西,比如——方便麪、半小時左右就能到家的外賣、高鐵、視頻通話、無線支付、健康碼、全息技術,以及對於研究者來說最重要的論文數據庫:包括但不僅限於知網、愛思唯爾、施普林格、ACM

Library、Wiley等。

——夏希羽,19801】

3月的某天上午,夏希羽正在為自己的後續研究搜尋急需的外文資料。

但是由於圖書館距離資訊化還差的遠,因此這項工作比他想象中的要難得多。

“可惜的是,交大的新圖書館要到明年纔開建,85年前後才能建成。也不知道這個位麵裡的這個圖書館要到什麼時候才能啟用。那是世界上最先進的數據庫啊……要是能有這玩意,我查外文文獻哪裡需要那麼複雜?83年動工的東川校區也遙遙無期,更多的現代化物品在我畢業前怕是無從談起。”

夏希羽一邊這樣想著,一邊一臉失落地帶著已經借閱的書,離開了圖書館。

他走出圖書館冇幾分鐘後,忽然和一個匆匆忙忙的中年男子撞了個滿懷。

“抱歉,這位小同學,請問你認識數學係的夏希羽嗎?”

“我就是數學係大一的夏希羽。”

說到這裡,夏希羽決定有意強調一下——

“本人。”

這中年男子一聽到最後兩個字就立刻大喜過望,隨後喘了一會氣後說道:“太好了,終於找到你了。你的室友們都不知道你在哪,我就差圖書館冇找了。否則我就要去校外找你了。事情很急,有4個從國外寄來的包裹需要你帶學生證簽收一下。”

夏希羽微笑著點點頭,表示自己的感謝:“我馬上去,謝謝您。”

……

十分鐘後,夏希羽把兩個全部都是用英文字母和阿拉伯數字的包裹拿回自己的房間,但當他僅僅打開第一個包裹中的東西一看,卻把他嚇了一跳。

“我半個月前才把稿件發給紮德教授,單行本這麼快就出來了?論文這種東西最快不都是個把月才能走完投稿流程的嗎?”

然而,每一本單行本上,完整的7頁半正文連帶三十多篇參考文獻,以及夏希羽和紮德兩位作者的個人簡介——全都是不可否認的事實。

“紮德教授還幫我貼心地補上了幾篇我這裡查不到的文獻。有些是我有意遺漏的,有些則是我無意中疏忽的,全都被補上了……他是真把我當自己人了?不可能吧?我們那會兒才直接聊了不到半個小時啊……雖然有可能是他地下的學生幫忙完成的,但既然這篇綜述上隻有我和紮德教授的名字,而且我還是第一作者,那至少能說明我得到了相當的認可(百分之五十以上的貢獻)?!”

得出了這一結論之後,夏希羽看向了另外的3個包裹。

“這些是……紮德教授和他的學生們的所有主要專著的精裝版、美國的各種科學雜誌以及這個月出版的二十多本數學類的期刊?!這個待遇高的太離譜了。或許是矮子裡拔高個?那也找不到我頭上啊。在有關領域有過成就的中國人中,有至少兩位數的學部委員,三位數的正副教授,還有數千個講師和助教。無論如何都不應該……這種小說劇情聽聽就好,恐怕這三個包裹中大有玄機。”

夏希羽抱著這樣的想法開始了自己的檢查。

經過將近一小時的檢查後,夏希羽翻遍了所有書本的每一頁以及四個紙箱的每一個角落,最終也隻發現了一封信。

信中前五分之一的內容是簡單的寒暄以及表示自己知曉夏希羽改名一事,中間超過一半的內容是對綜述的客觀評價,最後不到三成的內容是鼓勵夏希羽不要被這一點點的成就而絆住了腳步,尤其是在各方麵的資源幾乎都有不同嚴重程度的缺乏的中國。

與修改後的手稿比對後,一看就可以確認這封信的筆跡不是紮德教授本人寫的。

隨後,經過查閱,夏希羽確信寫信者的筆跡與幾年前紮德與自己的一位學生聯合發表的一本專著中的簽名很像。

“大概相當於伯克利的數學係主任一級的……阿諾爾教授?即便如此,那也是世界三流學者了。”

之後的一小時裡,夏希羽花了千辛萬苦才確認信中內容的確是阿諾爾教授代筆的,而紮德本人承認了的確是他的意思。

然而在與紮德通話的最後兩分鐘,兩人聊到的內容讓門衛室的英語翻譯也聽不懂。

“……相比於模糊邏輯,我更傾向於優先在多屬性決策分析方法(MCDM)領域率先取得研究成果。”

聽清楚了夏希羽說的每個單詞的、位於電話另一頭的紮德教授,感到極度意外。

他沉默了好幾秒,這讓夏希羽一度以為電話有問題——他之前在給父母打電話時已經對這個時代的特性習以為常。

大概十一二秒後,紮德才問道:“冇想到你對這方麵有瞭解和想法。你確定嗎……也好,從你現有的能力水平來說,這樣或許是件好事。畢竟,客觀來說,相比之下,MCDM對數理基礎的要求更低一些,但你有相關的資料嗎?”

“雖然距離我想要的還差了點意思,但我的思路很明確。我想從賓夕法尼亞的薩蒂(Saaty)教授在數年前提出的層次分析(AHP)法開始,我希望能做出模糊AHP(FAHP)法。當然,如果確實碰到了無法逾越的困難,或者發現了其他足夠合適的方法的話,我會考慮轉移方向。”

“好吧,夏,既然你已經明確了一個我覺得很有價值、並且我自己無意去涉及的方向,那我就祝你的研究成功發表。當然了,你現在是一名中國的本科一年級新生,完全冇有必要這麼逼迫自己。”

“時不我待。”

十幾秒後,聽筒再次傳來了紮德的聲音:“好吧,那麼祝你春節快樂……不久前,我的一位中國籍學生告訴我,過半個月就要到你們那邊的‘中國農曆春節’了。提前這麼久慶祝應該不會介意吧?”

夏希羽立刻表示了感謝,隨即解釋起了中國春節的慶祝方式:“不介意,不會介意的。能得到您的祝福是我的榮幸。我們這邊有很多家庭已經開始在為春節做準備了,有些地區的熱鬨程度已經與美國的聖誕節大采購很相似了。

“如果紮德教授您所在的伯克利那邊有中國學生做水餃的話,您可以去嚐嚐看,有醋的話更好……放醋,而且隻額外加醋是我們浦江人的吃法。另外,我還要感謝您那幾箱子的資料,我會儘快完全熟悉國際上最新的研究進展的。”

“我記住了,天才的夏(genious

XiyuXia),再見。”

“感謝紮德教授您以及您的學生和朋友們,對遠在大洋彼岸的一位中國學生的無私幫助!”

通話結束。

“小同誌,你剛剛的電話是打給誰的?”

“美國的數學家紮德教授,和陳景潤差不了多少的那種。他本人和我聊的。我打電話前向學校申請過的,之前的許可證明我也給你們出示了。就這麼簡單。”

夏希羽簡單解釋後,轉頭就離開了,一如既往地隻留下一臉懵圈的人群。

-